长亭外古道边芳草碧连天是什么歌
时间:05-11
“长亭外,古道边,芳草碧连天”这句歌词出自李叔同(弘一法师)作词的《送别》。这首歌的旋律最初来源于美国19世纪中期的歌曲《梦见家和母亲》,由约翰·庞德·奥特威创作,原本是黑人歌曲,但在南北战争期间,随着流离失所的人们传唱,逐渐在全美流行起来。
到了1907年,日本诗人犬童球溪无意中听到了这首歌,并将其用日文重新填词,翻译成了日语歌《旅愁》。原版歌词表达了对家乡和母亲的思念,而日版则用更加诗意的语言,表达了离家的旅人对故乡的牵挂。这首日语歌在日本大受欢迎,还入选了日本学校的《中等教育歌唱集》。
在中国,这首歌曲的中文版由李叔同填词,成为了脍炙人口的《送别》。歌词中的“长亭外,古道边,芳草碧连天”描绘了一幅离别的场景,表达了人们对亲人、友人的不舍与牵挂。这首歌以其悠扬而深邃的旋律和离别的伤感,成为了人们永恒的话题和世界共通的情愫。
到了1907年,日本诗人犬童球溪无意中听到了这首歌,并将其用日文重新填词,翻译成了日语歌《旅愁》。原版歌词表达了对家乡和母亲的思念,而日版则用更加诗意的语言,表达了离家的旅人对故乡的牵挂。这首日语歌在日本大受欢迎,还入选了日本学校的《中等教育歌唱集》。
在中国,这首歌曲的中文版由李叔同填词,成为了脍炙人口的《送别》。歌词中的“长亭外,古道边,芳草碧连天”描绘了一幅离别的场景,表达了人们对亲人、友人的不舍与牵挂。这首歌以其悠扬而深邃的旋律和离别的伤感,成为了人们永恒的话题和世界共通的情愫。